Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt > Chapter VIII
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter VIII
Fresh Adventures — J. J. Rousseau — I set Up A Business — Castel — Bajac — A Lawsuit is Commenced Against Me — M. de Sartine

Mdlle. X. C. V. had now been in the convent for a month, and her affair had ceased to be a common topic of conversation. I thought I should hear no more of it, but I was mistaken. I continued, however, to amuse myself, and my pleasure in spending freely quite prevented me from thinking about the future. The Abbe de Bernis, whom I went to see regularly once a week, told me one day that the comptroller- general often enquired how I was getting on. “You are wrong,” said the abbe, “to neglect him.” He advised me to say no more about my claims, but to communicate to him the means I had spoken of for increasing the revenues of the state. I laid too great store by the advice of the man who had made my fortune not to follow it. I went to the comptroller, and trusting in his probity I explained my scheme to him. This was to pass a law by which every estate, except that left by father to son, should furnish the treasury with one year’s income; every deed of gift formally drawn up being subject to the same provision. It seemed to me that the law could not give offence to anyone; the heir had only to imagine that he had inherited a year later than was actually the case. The minister was of the same opinion as myself, told me that there would not be the slightest difficulty involved, and assured me that my fortune was made. In a week afterwards his place was taken by M. de Silhouette, and when I called on the new minister he told me coldly that when my scheme became law he would tell me. It became law two years afterwards, and when, as the originator of the scheme, I attempted to get my just reward, they laughed in my face.

Shortly after, the Pope died, and he was succeeded by the Venetian Rezzonico, who created my patron, the Abby de Bernis, a cardinal. However, he had to go into exile by order of the king two days after his gracious majesty had presented him with the red cap: so good a thing it is to be the friend of kings!

The disgrace of my delightful abbe left me without a patron, but I had plenty of money, and so was enabled to bear this misfortune with resignation.

For having undone all the work of Cardinal Richelieu, for having changed the old enmity between France and Austria into friendship, for delivering Italy from the horrors of war which befell her whenever these countries had a bone to pick, although he was the first cardinal made by a pope who had had plenty of opportunities for discovering his character, merely because, on being asked, he had given it as his opinion that the Prince de Soubise was not a fit person to command the French armies, this great ecclesiastic was driven into exile. The moment the Pompadour heard of this opinion of his, she decreed his banishment — a sentence which was unpopular with all classes of society; but they consoled themselves with epigrams, and the new cardinal was soon forgotten. Such is the character of the French people; it cares neither for its own misfortunes nor for those of others, if only it can extract laughter from them.

In my time epigrammatists and poetasters who assailed ministers or even the king’s mistresses were sent to the Bastille, but the wits still persisted in being amusing, and there were some who considered a jest incomplete that was not followed by a prosecution. A man whose name I have forgotten — a great lover of notoriety — appropriated the following verses by the younger Crebellon and went to the Bastille rather than disown them.

“All the world’s upside down!

Jupiter has donned the gown — the King.

Venus mounts the council stair — the Pompadour.

Plutus trifles with the fair — M. de Boulogne.

Mercury in mail is drest — Marechal de Richelieu.

Mighty Mars has turned a priest — the Duc de Clermont, abbe of

St. Germain-des-pres.”

Crebillon, who was not the sort of man to conceal his writings, told the Duc de Choiseul that he had written some verses exactly like these, but that it was possible the prisoner had been inspired with precisely the same ideas. This jest was applauded, and the author of “The Sofa” was let alone.

Cardinal de Bernis passed ten years in exile, ‘procul negotiis’, but he was not happy, as he told me himself when I knew him in Rome fifteen years afterwards. It is said that it is better to be a minister than a king — an, opinion which seems ridiculous when it is analyzed. The question is, which is the better, independence or its contrary. The axiom may possibly be verified in a despotic government under an absurd, weak, or careless king who serves as a mere mask for his master the minister; but in all other cases it is an absurdity.

Cardinal de Bernis was never recalled; there is no instance of Louis XV. having ever recalled a minister whom he had disgraced; but on the death of Rezzonico he had to go to Rome to be present at the conclave, and there he remained as French ambassador.

About this time Madame d’Urfe conceived a wish to make the acquaintance of J. J. Rousseau, and we went to call upon him at Montmorenci, on the pretext of giving him music to copy — an occupation in which he was very skilled. He was paid twice the sum given to any other copyist, but he guaranteed that the work should be faultlessly done. At that period of his life copying music was the great writer’s sole means of subsistence.

We found him to be a man of a simple and modest demeanour, who talked well, but who was not otherwise distinguished either intellectually or physically. We did not think him what would be called a good- natured man, and as he was far from having the manners of good society Madame d’Urfe did not hesitate to pronounce him vulgar. We saw the woman with whom he lived, and of whom we had heard, but she scarcely looked at us. On our way home we amused ourselves by talking about Rousseau’s eccentric habits.

I will here note down the visit of the Prince of Conti (father of the gentleman who is now known as the Comte de la March) to Rousseau.

The prince — a good-natured man-went by himself to Montmorenci, on purpose to spend a day in conversation with the philosopher, who was even then famous. He found him in the park, accosted him, and said that he had come to dine with him and to talk without restraint.

“Your highness will fare but badly,” said Rousseau: “however, I will tell them to lay another knife and fork.”

The philosopher gave his instructions, and came out and rejoined the prince, with whom he walked up and down for two or three hours. When it was dinner-time he took the prince into his dining-room, where the table was laid for three.

“Who is going to dine with us?” said the prince. “I thought we were to be alone.”

“The third party,” said Rousseau, “is my other self — a being who is neither my wife, nor my mistress, nor my servant-maid, nor my mother, nor my daughter, but yet personates all these characters at once.”

“I daresay, my dear fellow, I daresay; but as I came to dine with you alone, I will not dine with your — other self, but will leave you with all the rest of you to keep your company.”

So saying the prince bade him farewell and went out. Rousseau did not try to keep him.

About this time I witnessed the failure of a play called ‘Aristides’ Daughter’, written by the ingenious Madame de Graffini, who died of vexation five days after her play was damned. The Abbe de Voisenon was horrified, as he had advised the lady to produce it, and was thought to have had some hand in its composition, as well as in that of the ‘Lettres Peruviennes’ and ‘Cenie’. By a curious coincidence, just about the same date, Rezzonico’s mother died of joy because her son had become pope. Grief and joy kill many more women than men, which proves that if women have mere feeling than men they have also less strength.

When Madame d’Urfe thought that my adopted son was comfortably settled in Viar’s house, she made me go with her and pay him a visit. I found him lodged like a prince, well dressed, made much of, and almost looked up to. I was astonished, for this was more than I had bargained for. Madame d’Urfe had given him masters of all sorts, and a pretty little pony for him to learn riding on. He was styled M. le Comte d’Aranda. A girl of sixteen, Viar’s daughter, a fine- looking young woman, was appointed to look after him, and she was quite proud to call herself my lord’s governess. She assured Madame d’Urfe that she took special care of him; that as soon as he woke she brought him his breakfast in bed; that she then dressed him, and did not leave his side the whole day. Madame d’Urfe approved of everything, told the girl to take even greater care of the count, and promised that she should not go unrewarded. As for the young gentleman, he was evidently quite happy, as he told me himself again and again, but I suspected a mystery somewhere, and determined that I would go and see him by myself another time and solve it.

On our journey home I told Madame d’Urfe how grateful I was for all her goodness to the boy, and that I approved of all the arrangements that had been made with the exception of the name Aranda, “which,” said I, “may some day prove a thorn in his side.” She answered that the lad had said enough to convince her that he had a right to bear that name. “I had,” she said, “in my desk a seal with the arms of the house of Aranda, and happening to take it up I shewed it him as we shew trinkets to children to amuse them, but as soon as he saw it he burst out,

“‘How came you to have my arms?’

“Your arms!” I answered. “I got this seal from the Comte d’Aranda; how can you prove that you are a scion of that race?”

“‘Do not ask me, madam; my birth is a secret I can reveal to no one.’”

The imposition and above all the impudence of the young knave astounded me. I should not have thought him capable of it, and a week after I went to see him by myself to get at the bottom of all this mystery.

I found my young count with Viar, who, judging by the awe the child shewed of me, must have thought he belonged to me. He was unsparing in his praises of his pupil, saying that he played the flute capitally, danced and fenced admirably, rode well, and wrote a good hand. He shewed me the pens he had cut himself with three, five, and even nine points, and begged to be examined on heraldry, which, as the master observed, was so necessary a science for a young nobleman.

The young gentleman then commenced in the jargon of heraldry to blazon his own pretended arms, and I felt much inclined to burst into laughter, partly because I did not understand a word he said, and partly because he seemed to think the matter as important as would a country squire with his thirty-two quarters. However, I was delighted to see his dexterity in penmanship, which was undoubtedly very great, and I expressed my satisfaction to Viar, who soon left us to ourselves. We proceeded into the garden.

“Will you kindly inform me,” I said, “how you can be so foolish as to call yourself the Comte d’Aranda?”

He replied, with the utmost calmness, “I know it is foolish, but leave me my title; it is of service to me here and gains me respect.”

“It is an imposition I cannot wink at, as it may be fraught with serious results, and may do harm to both of us. I should not have thought that at your age you would be capable of such a knavish trick. I know you did it out of stupidity, but after a certain limit stupidity becomes criminal; and I cannot see how I am to remedy your fault without disgracing you in the eyes of Madame d’Urfe.”

I kept on scolding him till he burst into tears, saying,

“I had rather the shame of being sent back to my mother than the shame of confessing to Madame d’Urfe that I had imposed on her; and I could not bear to stay here if I had to give up my name.”

Seeing that I could do nothing with him, unless, indeed, I sent him to some place far removed from Paris under his proper name, I told him to take comfort as I would try and do the best I could for both of us.

“And now tell me — and take care to tell the truth — what sort of feelings does Viar’s daughter entertain for you?”

“I think, papa, that this is a case in which the reserve commended by yourself, as well as by mother, would be appropriate.”

“Yes, that sort of answer tells me a good deal, but I think you are rather too knowing for your age. And you may as well observe that when you are called upon for a confession, reserve is out of place, and it’s a confession I require from you.”

“Well, papa, Viar’s daughter is very fond of me, and she shews her love in all sorts of ways.”

“And do you love her?”

“Oh, yes!”

“Is she much with you in the morning?”

“She is with me the whole day.”

“She is present when you go to bed?”

“Yes, she helps me to undress.”

“Nothing else?”

“I do not care to tell you.”

I was astonished at the measured way in which he answered me, and as I had heard enough to guess that the boy and girl were very good friends indeed, I contented myself with warning him to take care of his health, and with this I left him.

Some time after, my thoughts were occupied with a business speculation which all my calculations assured me would be extremely profitable. The plan was to produce on silks, by means of printing, the exquisite designs which are produced at Lyons by the tedious process of weaving, and thus to give customers excellent value at much lower prices. I had the requisite knowledge of chem............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved