Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > Rupert of Hentzau > Chapter XVII. Young Rupert and the Play-Actor
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter XVII. Young Rupert and the Play-Actor
There rises often before my mind the picture of young Rupert, standing where Rischenheim left him, awaiting the return of his messenger and watching for some sign that should declare to Strelsau the death of its king which his own hand had wrought. His image is one that memory holds clear and distinct, though time may blur the shape of greater and better men, and the position in which he was that morning gives play enough to the imagination. Save for Rischenheim, a broken reed, and Bauer, who was gone, none knew where, he stood alone against a kingdom which he had robbed of its head, and a band of resolute men who would know no rest and no security so long as he lived. For protection he had only a quick brain, his courage, and his secret. Yet he could not fly — he was without resources till his cousin furnished them — and at any moment his opponents might find themselves able to declare the king’s death and raise the city in hue and cry after him. Such men do not repent; but it may be that he regretted the enterprise which had led him on so far and forced on him a deed so momentous; yet to those who knew him it seems more likely that the smile broadened on his firm full lips as he looked down on the unconscious city. Well, I daresay he would have been too much for me, but I wish I had been the man to find him there. He would not have had it so; for I believe that he asked no better than to cross swords again with Rudolf Rassendyll and set his fortunes on the issue.

Down below, the old woman was cooking a stew for her dinner, now and then grumbling to herself that the Count of Luzau–Rischenheim was so long away, and Bauer, the rascal, drunk in some pot-house. The kitchen door stood open, and through it could be seen the girl Rosa, busily scrubbing the tiled floor; her color was high and her eyes bright; from time to time she paused in her task, and, raising her head, seemed to listen. The time at which the king needed her was past, but the king had not come. How little the old woman knew for whom she listened! All her talk had been of Bauer — why Bauer did not come and what could have befallen him. It was grand to hold the king’s secret for him, and she would hold it with her life; for he had been kind and gracious to her, and he was her man of all the men in Strelsau. Bauer was a stumpy fellow; the Count of Hentzau was handsome, handsome as the devil; but the king was her man. And the king had trusted her; she would die before hurt should come to him.

There were wheels in the street — quick-rolling wheels. They seemed to stop a few doors away, then to roll on again past the house. The girl’s head was raised; the old woman, engrossed in her stewing, took no heed. The girl’s straining ear caught a rapid step outside. Then it came — the knock, the sharp knock followed by five light ones. The old woman heard now: dropping her spoon into the pot, she lifted the mess off the fire and turned round, saying: “There’s the rogue at last! Open the door for him, Rosa.”

Before she spoke Rosa had darted down the passage. The door opened and shut again. The old woman waddled to the threshold of the kitchen. The passage and the shop were dark behind the closed shutters, but the figure by the girl’s side was taller than Bauer’s.

“Who’s there?” cried Mother Holf sharply. “The shop’s shut today: you can’t come in.”

“But I am in,” came the answer, and Rudolf stepped towards her. The girl followed a pace behind, her hands clasped and her eyes alight with excitement. “Don’t you know me?” asked Rudolf, standing opposite the old woman and smiling down on her.

There, in the dim light of the low-roofed passage, Mother Holf was fairly puzzled. She knew the story of Mr. Rassendyll; she knew that he was again in Ruritania, it was no surprise to her that he should be in Strelsau; but she did not know that Rupert had killed the king, and she had not seen the king close at hand since his illness and his beard impaired what had been a perfect likeness. In fine, she could not tell whether it were indeed the king who spoke to her or his counterfeit.

“Who are you?” she asked, curt and blunt in her confusion. The girl broke in with an amused laugh.

“Why, it’s the —” She paused. Perhaps the king’s identity was a secret.

Rudolf nodded to her. “Tell her who I am,” said he.

“Why, mother, it’s the king,” whispered Rosa, laughing and blushing. “The king, mother.”

“Ay, if the king’s alive, I’m the king,” said Rudolf. I suppose he wanted to find out how much the old woman knew.

She made no answer, but stared up at his face. In her bewilderment she forgot to ask how he had learnt the signal that gained him admission.

“I’ve come to see the Count of Hentzau,” Rudolf continued. “Take me to him at once.”

The old woman was across his path in a moment, all defiant, arms akimbo.

“Nobody can see the count. He’s not here,” she blurted out.

“What, can’t the king see him? Not even the king?”

“King!” she cried, peering at him. “Are you the king?”

Rosa burst out laughing.

“Mother, you must have seen the king a hundred times,” she laughed.

“The king, or his ghost — what does it matter?” said Rudolf lightly.

The old woman drew back with an appearance of sudden alarm.

“His ghost? Is he?”

“His ghost!” rang out in the girl’s merry laugh. “Why, here’s the king himself, mother. You don’t look much like a ghost, sir.”

Mother Holf’s face was livid now, and her eyes staring fixedly. Perhaps it shot into her brain that something had happened to the king, and that this man had come because of it — this man who was indeed the image, and might have been the spirit, of the king. She leant against the door post, her broad bosom heaving under her scanty stuff gown. Yet still — was it not the king?

“God help us!” she muttered in fear and bewilderment.

“He helps us, never fear,” said Rudolf Rassendyll. “Where is Count Rupert?”

The girl had caught alarm from her mother’s agitation. “He’s upstairs in the attic at the top of the house, sir,” she whispered in frightened tones, with a glance that fled from her mother’s terrified face to Rudolf’s set eyes and steady smile.

What she said was enough for him. He slipped by the old woman and began to mount the stairs.

The two watched him, Mother Holf as though fascinated, the girl alarmed but still triumphant: she had done what the king bade her. Rudolf turned the corner of the first landing and disappeared from their sight. The old woman, swearing and muttering, stumbled back into her kitchen, set her stew on the fire, and began to stir it, her eyes set on the flames and careless of the pot. The girl watched her mother for a moment, wondering how she could think of the stew, not guessing that she turned the spoon without a thought of what she did; then she began to crawl, quickly but noiselessly, up the staircase in the track of Rudolf Rassendyll. She looked back once: the old woman stirred with a monotonous circular movement of her fat arm. Rosa, bent half-double, skimmed upstairs, till she came in sight of the king whom she was so proud to serve. He was on the top landing now, outside the door of a large attic where Rupert of Hentzau was lodged. She saw him lay his hand on the latch of the door; his other hand rested in the pocket of his coat. From the room no sound came; Rupert may have heard the step outside and stood motionless to listen. Rudolf opened the door and walked in. The girl darted breathlessly up the remaining steps, and, coming to the door, just as it swung back on the latch, crouched down by it, listening to what passed within, catching glimpses of forms and movements through the chinks of the crazy hinge and the crevices where the wood of the panel sprung and left a narrow eye hole for her absorbed gazing.

Rupert of Hentzau had no thought of ghosts; the men he killed lay still where they fell, and slept where they were buried. And he had no wonder at the sight of Rudolf Rassendyll. It told him no more than that Rischenheim’s errand had fallen out ill, at which he was not surprised, and that his old enemy was again in his path, at which (as I verily believe) he was more glad than sorry. As Rudolf entered, he had been half-way between window and table; he came forward to the table now, and stood leaning the points of two fingers on the unpolished dirty-white deal.

“Ah, the play-actor!” said he, with a gleam of his teeth and a toss of his curls, while his second hand, like Mr. Rassendyll’s, rested in the pocket of his coat.

Mr. Rassendyll himself has confessed that in old days it went against the grain with him when Rupert called him a play-actor. He was a little older now, and his temper more difficult to stir.

“Yes, the play-actor,” he answered, smiling. “With a shorter part this time, though.”

“What part today? Isn’t it the old one, the king with a pasteboard crown?” asked Rupert, sitting down on the table. “Faith, we shall do handsomely in Ruritania: you have a pasteboard crown, and I (humble man though I am) have given the other one a heavenly crown. What a brave show! But perhaps I tell you news?”

“No, I know what you’ve done.”

“I take no credit. It was more the dog’s doing than mine,” said Rupert carelessly. “However, there it is, and dead he is, and there’s an end of it. What’s your business, play-actor?”

At the repetition of this last word, to her so mysterious, the girl outside pressed her eyes more eagerly to the chink and strained her ears to listen more sedulously. And what did the count mean by the “other one” and “a heavenly crown”?

“Why not call me king?” asked Rudolf.

“They call you that in Strelsau?”

“Those that know I’m here.”

“And they are —?”

“Some few score.”

“And thus,” said Rupert, waving an arm towards the window, “the town is quiet and the flags fly?”

“You’ve been waiting to see them lowered?”

“A man likes to have some notice taken of what he has done,” Rupert complained. “However, I can get them lowered when I will.”

“By telling your news? Would that be good for yourself?”

“Forgive me — not that way. Since the king has two lives, it is but in nature that he should have two deaths.”

“And when he has undergone the second?”

“I shall live at peace, my friend, on a certain source of income that I possess.” He tapped his breast-pocket with a slight, defiant laugh. “In these days,” said he, “even queens must be careful about their letters. We live in moral times.”

“You don’t share the responsibility for it,” said Rudolf, smiling.

“I make my little protest. But what’s your business, play-actor? For I think you’re rather tiresome.”

Rudolf grew grave. He advanced towards the table, and spoke in low, serious tones.

“My lord, you’re alone in this matter now. Rischenheim is a prisoner; your rogue Bauer I encountered last night and broke his head.”

“Ah, you did?”

“You have what you know of in your hands. If you yield, on my honor I will save your life.”

“You don’t desire my blood, then, most forgiving play-actor?”

“So much, that I daren’t fail to offer you life,” answered Rudolf Rassendyll. “Come, sir, your plan has failed: give up the letter.”

Rupert looked at him thoughtfully.

“You’ll see me safe off if I give it you?” he asked.

“I’ll prevent your death. Yes, and I’ll see you safe.”

“Where to?”

“To a fortress, where a trustworthy gentleman will guard you.”

“For how long, my dear friend?”

“I hope for many years, my dear Count.”

“In fact, ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved