Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > Venetian Life > Chapter 18. Christmas Holidays.
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 18. Christmas Holidays.
It often happens, even after the cold has announced itself in Venice, that the hesitating winter lingers in the Tyrol, and a mellow Indian-summer weather has possession of the first weeks of December. There was nothing in the December weather of 1863 to remind us Northerners that Christmas was coming. The skies were as blue as those of June, the sun was warm, and the air was bland, with only now and then a trenchant breath from the Alps, coming like a delicate sarcasm from loveliness unwilling to be thought insipidly amiable. But if there was no warning in the weather, there were other signs of Christmas-time not to be mistaken: a certain foolish leaping of the heart in one’s own breast, as if the dead raptures of childhood were stirred in their graves by the return of the happy season; and in Venice, in weary, forlorn Venice, there was the half-unconscious tumult, the expectant bustle which cities feel at the approach of holidays. The little shops put on their gayest airs; there was a great clapping and hammering on the stalls and booths which were building in the campos; the street-cries were more shrill and resonant than ever, and the air was shaken with the continual clangor of the church bells. All this note of preparation is rather bewildering to strangers, and is apt to disorder the best-disciplined intentions of seeing Christmas as the Venetians keep it. The public observance of the holiday in the churches and on the streets is evident and accessible to the most transient sojourner; but it is curious proof of the difficulty of knowledge concerning the in-door life and usages of the Italians, that I had already spent two Christmases in Venice without learning any thing of their home celebration of the day. Perhaps a degree of like difficulty attends like inquiry everywhere, for the happiness of Christmas contracts the family circle more exclusively than ever around the home hearth, or the domestic scaldino, as the case may be. But, at any rate, I was quite ready to say that the observance of Christmas in Venice was altogether public, when I thought it a measure of far-sighted prudence to consult my barber.

In all Latin countries the barber is a source of information, which, skillfully tapped, pours forth in a stream of endless gossip and local intelligence. Every man talks with his barber; and perhaps a lingering dignity clings to this artist from his former profession of surgeon: it is certain the barber here prattles on with a freedom and importance perfectly admitted and respected by the interlocutory count under his razor. Those who care to know how things passed in an Italian barber shop three hundred years ago, may read it in Miss Evans’s “Romola;” those who are willing to see Nello alive and carrying on his art in Venice at this day, must go to be shaved at his shop in the Frezzaria. Here there is a continual exchange of gossip, and I have often listened with profit to the sage and piquant remarks of the head barber and chief ciarlone, on the different events of human life brought to his notice. His shop is well known as a centre of scandal, and I have heard a fair Venetian declare that she had cut from her list all acquaintance who go there, as persons likely to become infected with the worst habits of gossip.

To this Nello, however, I used to go only when in the most brilliant humor for listening, and my authority on Christmas observances is another and humbler barber, but not less a babbler, than the first. By birth, I believe, he is a Mantuan, and he prides himself on speaking Italian instead of Venetian. He has a defective eye, which obliges him to tack before bringing his razor to bear, but which is all the more favorable to conversation. On the whole, he is flattered to be asked about Christmas in Venice, and he first tells me that it is one of the chief holidays of the year:—

“It is then, Signore, that the Venetians have the custom to make three sorts of peculiar presents: Mustard, Fish, and Mandorlato. You must have seen the mustard in the shop windows: it is a thick conserve of fruits, flavored with mustard; and the mandorlato is a candy made of honey, and filled with almonds. Well, they buy fish, as many as they will, and a vase of mustard, and a box of mandorlato, and make presents of them, one family to another, the day before Christmas. It is not too much for a rich family to present a hundred boxes of mandorlato and as many pots of mustard. These are exchanged between friends in the city, and Venetians also send them to acquaintance in the country, whence the gift is returned in cakes and eggs at Easter. Christmas Eve people invite each other to great dinners, and eat and drink, and make merry; but there are only fish and vegetables, for it is a meagre day, and meats are forbidden. This dinner lasts so long that, when it is over, it is almost time to so to midnight mass, which all must attend, or else hear three masses on the morrow; and no doubt it was some delinquent who made our saying,—‘Long as a Christmas mass.’ On Christmas Day people dine at home, keeping the day with family reunions. But the day after! Ah-heigh! That is the first of Carnival, and all the theatres are opened, and there is no end to the amusements—or was not, in the old time. Now, they never begin. A week later comes the day of the Lord’s Circumcision, and then the next holiday is Easter. The Nativity, the Circumcision, and the Resurrection—behold! these are the three mysteries of the Christian faith. Of what religion are the Americans, Signore?”

I think I was justified in answering that we were Christians. My barber was politely surprised. “But there are so many different religions,” he said, in excuse.

On the afternoon before Christmas I walked through the thronged Merceria to the Rialto Bridge, where the tumultuous mart which opens at Piazza San Marco culminates in a deafening uproar of bargains. At this time the Merceria, or street of the shops, presents the aspect of a fair, and is arranged with a tastefulness and a cunning ability to make the most of every thing, which are seldom applied to the abundance of our fairs at home. The shops in Venice are all very small, and the streets of lofty houses are so narrow and dark, that whatever goods are not exposed in the shop-windows are brought to the door to be clamored over by purchasers; so that the Merceria is roused by unusual effort to produce a more pronounced effect of traffic and noise than it always wears; but now the effort had been made and the effect produced. The street was choked with the throngs, through which all sorts of peddlers battled their way and cried their wares. In Campo San Bartolomeo, into which the Merceria expands, at the foot of Rialto Bridge, holiday traffic had built enormous barricades of stalls, and entrenched itself behind booths, whence purchasers were assailed with challenges to buy bargains. More than half the campo was paved with crockery from Rovigo and glass-ware from Murano; clothing of every sort, and all kinds of small household wares, were offered for sale; and among the other booths, in the proportion of two to one, were stalls of the inevitable Christmas mustard and mandorlato.

But I cared rather for the crowd than what the crowd cared for. I had been long ago obliged to throw aside my preconceived notions of the Italian character, though they were not, I believe, more absurd than the impressions of others who have never studied Italian character in Italy. I hardly know what of bacchantic joyousness I had not attributed to them on their holidays: a people living in a mild climate under such a lovely sky, with wine cheap and abundant, might not unreasonably have been expected to put on a show of the greatest jollity when enjoying themselves. Venetian crowds are always perfectly gentle and kindly, but they are also as a whole usually serious; and this Christmas procession, moving up and down the Merceria, and to and fro between the markets of Rialto, was in the fullest sense a solemnity. It is true that the scene was dramatic, but the drama was not consciously comic. Whether these people bought or sold, or talked together, or walked up and down in silence, they were all equally in earnest. The crowd, in spite of its noisy bustle and passionate uproar, did not seem to me a blithe or light-hearted crowd. Its sole activity was that of traffic, for, far more dearly than any Yankee, a Venetian loves a bargain, and puts his whole heart into upholding and beating down demands.

Across the Bridge began the vegetable and fruit market, where whole Hollands of cabbage and Spains of onions opened on the view, with every ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved