Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Ezekiel > Chapter 44
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 44
44:1 [hgb]  他 又 带 我 回 到 圣 地 朝 东 的 外 门 。 那 门 关 闭 了 。
    [kjv]  Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
    [bbe]  And he took me back to the outer doorway of the holy place, looking to the east; and it was shut.
44:2 [hgb]  耶 和 华 对 我 说 , 这 门 必 须 关 闭 , 不 可 敞 开 , 谁 也 不 可 由 其 中 进 入 。 因 为 耶 和 华 以 色 列 的 神 已 经 由 其 中 进 入 , 所 以 必 须 关 闭 。
    [kjv]  Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
    [bbe]  And the Lord said to me, This doorway is to be shut, it is not to be open, and no man is to go in by it, because the Lord, the God of Israel, has gone in by it; and it is to be shut.
44:3 [hgb]  至 于 王 , 他 必 按 王 的 位 分 , 坐 在 其 内 , 在 耶 和 华 面 前 吃 饼 。 他 必 由 这 门 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。
    [kjv]  It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
    [bbe]  But the ruler will be seated there to take his food before the Lord; he will go in by the covered way to the door, and will come out by the same way.
44:4 [hgb]  他 又 带 我 由 北 门 来 到 殿 前 。 我 观 看 , 见 耶 和 华 的 荣 光 充 满 耶 和 华 的 殿 , 我 就 俯 伏 在 地 。
    [kjv]  Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
    [bbe]  And he took me to the north doorway in front of the house; and, looking, I saw that the house of the Lord was full of the glory of the Lord; and I went down on my face.
44:5 [hgb]  耶 和 华 对 我 说 , 人 子 阿 , 我 对 你 所 说 耶 和 华 殿 中 的 一 切 典 章 法 则 , 你 要 放 在 心 上 , 用 眼 看 , 用 耳 听 , 并 要 留 心 殿 宇 和 圣 地 一 切 出 入 之 处 。
    [kjv]  And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
    [bbe]  And the Lord said to me, Son of man, take to heart, and let your eyes see and your ears be open to everything I say to you about all the rules of the house of the Lord and all its laws; and take note of the ways into the house and all the ways out of the holy place.
44:6 [hgb]  你 要 对 那 悖 逆 的 以 色 列 家 说 , 主 耶 和 华 如 此 说 , 以 色 列 家 阿 , 你 们 行 一 切 可 憎 的 事 , 当 够 了 吧 。
    [kjv]  And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
    [bbe]  And say to the uncontrolled children of Israel, This is what the Lord has said: O you children of Israel, let it be enough for you, among the disgusting things which you have done,
44:7 [hgb]  你 们 把 我 的 食 物 , 就 是 脂 油 和 血 献 上 的 时 候 , 将 身 心 未 受 割 礼 的 外 邦 人 领 进 我 的 圣 地 , 玷 污 了 我 的 殿 。 又 背 了 我 的 约 , 在 你 们 一 切 可 憎 的 事 上 , 加 上 这 一 层 。
    [kjv]  In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
    [bbe]  To have let men from strange lands, without circumcision of heart or flesh, come into my holy place, making my house unclean; and to have made the offering of my food, even the fat and the blood; and in addition to all your disgusting ways, you have let my agreement be broken.
44:8 [hgb]  你 们 也 没 有 看 守 我 的 圣 物 , 却 派 别 人 在 圣 地 替 你 们 看 守 我 所 吩 咐 你 们 的 。
    [kjv]  And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
    [bbe]  And you have not taken care of my holy things; but you have put them as keepers to take care of my work in my holy place.
44:9 [hgb]  主 耶 和 华 如 此 说 , 以 色 列 中 的 外 邦 人 , 就 是 身 心 未 受 割 礼 的 , 都 不 可 入 我 的 圣 地 。
    [kjv]  Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
    [bbe]  For this cause the Lord has said, No man from a strange land, without circumcision of heart and flesh, of all those who are living among the children of Israel, is to come into my holy place.
44:10 [hgb]  当 以 色 列 人 走 迷 的 时 候 , 有 利 未 人 远 离 我 , 就 是 走 迷 离 开 我 , 随 从 他 们 的 偶 像 , 他 们 必 担 当 自 己 的 罪 孽 。
    [kjv]  And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
    [bbe]  But as for the Levites, who went far from me, when Israel went out of the right way, turning away from me to go after their images; their punishment will come on them.
44:11 [hgb]  然 而 他 们 必 在 我 的 圣 地 当 仆 役 , 照 管 殿 门 , 在 殿 中 供 职 。 必 为 民 宰 杀 燔 祭 牲 和 平 安 祭 牲 , 必 站 在 民 前 伺 候 他 们 。
    [kjv]  Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
    [bbe]  But they may be caretakers in my holy place, and overseers at the doors of the house, doing the work of the house: they will put to death the burned offering and the beasts offered for the people, and they will take their place before them as their servants.
44:12 [hgb]  因 为 这 些 利 未 人 曾 在 偶 像 前 伺 候 这 民 , 成 了 以 色 列 家 罪 孽 的 绊 脚 石 , 所 以 我 向 他 们 起 誓 , 他 们 必 担 当 自 己 的 罪 孽 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
    [bbe]  Because they did this work for them before their images, and became a cause of sin to the children of Israel; for this cause my hand has been lifted up against them, says the Lord, and their punishment will be on them.
44:13 [hgb]  他 们 不 可 亲 近 我 , 给 我 供 祭 司 的 职 分 , 也 不 可 挨 近 我 的 一 件 圣 物 , 就 是 至 圣 的 物 。 他 们 却 要 担 当 自 己 的 羞 辱 和 所 行 可 憎 之 事 的 报 应 。
    [kjv]  And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
    [bbe]  And they will not come near me to do the work of priests to me, or come near any of my holy things, or the things which are most holy: but their shame will be on them, and the punishment for the disgusting things which they have done.
44:14 [hgb]  然 而 我 要 使 他 们 看 守 殿 宇 , 办 理 其 中 的 一 切 事 , 并 作 其 内 一 切 当 作 之 工 。
    [kjv]  But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
    [bbe]  But I will make them responsible for the care of the house and all its work and everything which is done in it.
44:15 [hgb]  以 色 列 人 走 迷 离 开 我 的 时 候 , 祭 司 利 未 人 撒 督 的 子 孙 仍 看 守 我 的 圣 所 。 他 们 必 亲 近 我 , 事 奉 我 , 并 且 侍 立 在 我 面 前 , 将 脂 油 与............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved