Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > Hawaiian Folk Tales > XXV Fish Stories and Superstitions
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
XXV Fish Stories and Superstitions
 Translated by M. K. Nakuina  
The following narration of the different fishes here given is told and largely believed in by native fishermen. All may not agree as to particulars in this version, but the main features are well known and vary but little. Some of these stories are termed mythical, in others the truth is never questioned, and together they have a deep hold on the Hawaiian mind. Further and confirmatory information may be obtained from fishermen and others, and by visiting the market the varieties here mentioned may be seen almost daily.
 
In the olden time certain varieties of fish were tabooed and could not be caught at all times, being subject to the kapu of Ku-ula, the fish god, who propagated the finny tribes of Hawaiian waters. While deep sea fishing was more general, that in the shallow sea, or along shore, was subject to the restrictions of the konohiki of the land, and aliis, both as to certain kinds and periods. The sign of the shallow sea kapu was the placing of branches of the hau tree all along the shore. The people seeing this token of the kapu respected it, and any violation thereof in ancient times was said to be punishable by death. [270]While this kapu prevailed the people resorted to the deep sea stations for their food supply. With the removal of the hau branches, indicating that the kapu was lifted, the people fished as they desired, subject only to the makahiki taboo days of the priest or alii, when no canoes were allowed to go out upon the water.
 
The first fish caught by a fisherman, or any one else, was marked and dedicated to Ku-ula. After this offering was made, Ku-ula’s right therein being thus recognized, they were free from further oblations so far as that particular variety of fish was concerned. All fishermen, from Hawaii to Niihau, observed this custom religiously. When the fishermen caught a large supply, whether by the net, hook, or shell, but one of a kind, as just stated, was reserved as an offering to Ku-ula; the remainder was then free to the people.
 
Deified Fish Superstition
 
Some of the varieties of fish we now eat were deified and prayed to by the people of the olden time, and even some Hawaiians of to-day labor under like superstition with regard to sharks, eels, oopus, and some others. They are afraid to eat or touch these lest they suffer in consequence; and this belief has been perpetuated, handed down from parents to children, even to the present day. The writer was one of those brought up to this belief, and only lately has eaten the kapu fish of his ancestors without fearing a penalty therefor.
 
Story of the Anae-holo
 
The anae-holo is a species of mullet unlike the shallow water, or pond, variety; and the following [271]story of its habit is well known to any kupa (native born) of Oahu.
 
The home of the anae-holo is at Honouliuli, Pearl Harbor, at a place called Ihuopalaai. They make periodical journeys around to the opposite side of the island, starting from Puuloa and going to windward, passing successively Kumumanu, Kalihi, Kou, Kalia, Waikiki, Kaalawai and so on, around to the Koolau side, ending at Laie, and then returning by the same course to their starting-point. This fish is not caught at Waianae, Kaena, Waialua, Waimea, or Kahuku because it does not run that way, though these places are well supplied with other kinds. The reason given for this is as follows:
 
Ihuopalaai had a Ku-ula, and this fish god supplied anaes. Ihuopalaai’s sister took a husband and went and lived with him at Laie, Koolauloa. In course of time a day came when there was no fish to be had. In her distress and desire for some she bethought herself of her brother, so she sent her husband to Honouliuli to ask Ihuopalaai for a supply, saying: “Go to Ihuopalaai, my brother, and ask him for fish. If he offers you dried fish, refuse it by all means;—do not take it, because the distance is so long that you would not be able to carry enough to last us for any length of time.”
 
When her husband arrived at Honouliuli he went to Ihuopalaai and asked him for fish. His brother-in-law gave him several large bundles of dried fish, one of which he could not very well ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved