Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > History of Botany (1530-1860) > THE AUTHOR’S PREFACE
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
THE AUTHOR’S PREFACE
To the English translation of the History of Botany of Julius von Sachs.
I am gratefully sensible of the honourable distinction implied in the determination of the Delegates of the Clarendon Press to have my History of Botany translated into the world-wide language of the British Empire. Fourteen years have elapsed since the first appearance of the work in Germany, from fifteen to eighteen years since it was composed,—a period of time usually long enough in our age of rapid progress for a scientific work to become obsolete. But if the preparation of an English translation shows that competent judges do not regard the book as obsolete, I should be inclined to refer this to two causes. First of all, no other work of a similar kind has appeared, as far as I know, since 1875, so that mine may still be considered to be, in spite of its age, the latest history of Botany; secondly, it has been my endeavour to ascertain the historical facts by careful and critical study of the older botanical literature in the original works, at the cost indeed of some years of working-power and of considerable detriment to my health, and facts never lose their value,—a truth which England especially has always recognised.
But the present work is not a simple enumeration of the
ix
 names of botanists and of their writings, no mere list of the dates of botanical discoveries and theories; such was not at all my plan when I designed it. On the contrary I purposed to present to the reader a picture of the way in which the first beginnings of scientific study of the vegetable world in the sixteenth century made their appearance in alliance with the culture prevailing at the time, and how gradually by the intellectual efforts of gifted men, who at first did not even bear the name of botanists, an ever deepening insight was obtained into the relationship of all plants one to another, into their outer form and inner organisation, and into the vital phenomena or physiological processes dependent on these conditions.
For the attainment of this end it was above all things necessary for me to form a clear judgment respecting the influence of the views and principles enunciated by the different authors on the further development of botanical science. This is to the historian of science the central point round which all beside should be disposed, and without which the entire work breaks up into a collection of unmeaning details, and it is one which demands knowledge of the subject, and capacity and impartiality of judgment. On questions connected with times long gone by the decision of the experts has in most cases been already given, though I myself found to my surprise that older authors had for centuries been regarded as the founders of views which they had distinctly repudiated as absurd, showing how necessary it is that the works of our predecessors should from time to time be carefully read and compared together. But in the majority of cases there is no dispute at the present day respecting the historical value, that is the operative
x
 influence on posterity, of works written three hundred or even one hundred years ago.
But it is a very different matter when the author of a book like mine ventures, as I have done for sufficient reasons but at the same time with regret, to sit in judgment on the works of men of research and experts, who belong to our own time and who exert a lively influence on their generation. In this case the author can no longer a............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved