Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Kings > Chapter 20
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 20
20:1 [hgb]  亚 兰 王 便 哈 达 聚 集 他 的 全 军 , 率 领 三 十 二 个 王 , 带 着 车 马 上 来 围 攻 撒 玛 利 亚 。 
    [kjv]  And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots; and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
    [bbe]  Now Ben-hadad, king of Aram, got all his army together, and thirty-two kings with him, and horses and carriages of war; he went up and made war on Samaria, shutting it in.
20:2 [hgb]  又 差 遣 使 者 进 城 见 以 色 列 王 亚 哈 , 对 他 说 , 便 哈 达 如 此 说 , 
    [kjv]  And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad,
    [bbe]  And he sent representatives into the town to Ahab, king of Israel;
20:3 [hgb]  你 的 金 银 都 要 归 我 , 你 妻 子 儿 女 中 最 美 的 也 要 归 我 。 
    [kjv]  Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
    [bbe]  And they said to him, Ben-hadad says, Your silver and your gold are mine; and your wives and children are mine.
20:4 [hgb]  以 色 列 王 回 答 说 , 我 主 我 王 阿 , 可 以 依 着 你 的 话 , 我 与 我 所 有 的 都 归 你 。 
    [kjv]  And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
    [bbe]  And the king of Israel sent him an answer saying, As you say, my lord king, I am yours with all I have.
20:5 [hgb]  使 者 又 来 说 , 便 哈 达 如 此 说 , 我 已 差 遣 人 去 见 你 , 要 你 将 你 的 金 银 , 妻 子 , 儿 女 都 给 我 。 
    [kjv]  And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
    [bbe]  Then the representatives came back again, and said, These are the words of Ben-hadad: I sent to you saying, Give up to me your silver and your gold, your wives and your children;
20:6 [hgb]  但 明 日 约 在 这 时 候 , 我 还 要 差 遣 臣 仆 到 你 那 里 , 搜 查 你 的 家 和 你 仆 人 的 家 , 将 你 眼 中 一 切 所 喜 爱 的 都 拿 了 去 。 
    [kjv]  Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
    [bbe]  But I will send my servants to you tomorrow about this time, to make a search through your house and the houses of your people, and everything which is pleasing in your eyes they will take away in their hands.
20:7 [hgb]  以 色 列 王 召 了 国 中 的 长 老 来 , 对 他 们 说 , 请 你 们 看 看 , 这 人 是 怎 样 地 谋 害 我 , 他 先 差 遣 人 到 我 这 里 来 , 要 我 的 妻 子 , 儿 女 , 和 金 银 , 我 并 没 有 推 辞 他 。 
    [kjv]  Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
    [bbe]  Then the king of Israel sent for all the responsible men of the land, and said, Now will you take note and see the evil purpose of this man: he sent for my wives and my children, my silver and my gold, and I did not keep them back.
20:8 [hgb]  长 老 和 百 姓 对 王 说 , 不 要 听 从 他 , 也 不 要 应 允 他 。 
    [kjv]  And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
    [bbe]  And all the responsible men and the people said to him, Do not give attention to him or do what he says.
20:9 [hgb]  故 此 , 以 色 列 王 对 便 哈 达 的 使 者 说 , 你 们 告 诉 我 主 我 王 说 , 王 头 一 次 差 遣 人 向 仆 人 所 要 的 , 仆 人 都 依 从 。 但 这 次 所 要 的 , 我 不 能 依 从 。 使 者 就 去 回 覆 便 哈 达 。 
    [kjv]  Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
    [bbe]  So he said to the representatives of Ben-hadad, Say to my lord the king, All the orders you sent the first time I will do; but this thing I may not do. And the representatives went back with this answer.
20:10 [hgb]  便 哈 达 又 差 遣 人 去 见 亚 哈 说 , 撒 玛 利 亚 的 尘 土 若 够 跟 从 我 的 人 每 人 捧 一 捧 的 , 愿 神 明 重 重 地 降 罚 与 我 。 
    [kjv]  And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
    [bbe]  Then Ben-hadad sent to him, saying, May the gods' punishment be on me if there is enough of the dust of Samaria for all the people at my feet to take some in their hands.
20:11 [hgb]  以 色 列 王 说 , 你 告 诉 他 说 , 才 顶 盔 贯 甲 的 , 休 要 像 摘 盔 卸 甲 的 夸 口 。 
    [kjv]  And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
    [bbe]  And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.
20:12 [hgb]  便 哈 达 和 诸 王 正 在 帐 幕 里 喝 酒 , 听 见 这 话 , 就 对 他 臣 仆 说 , 摆 队 吧 。 他 们 就 摆 队 攻 城 。 
    [kjv]  And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.
    [bbe]  Now when this answer was given to Ben-hadad, he was drinking with the kings in the tents, and he said to his men, Take up your positions. So they put themselves in position for attacking the town.
20:13 [hgb]  有 一 个 先 知 来 见 以 色 列 王 亚 哈 , 说 , 耶 和 华 如 此 说 , 这 一 大 群 人 你 看 见 了 吗 ? 今 日 我 必 将 他 们 交 在 你 手 里 , 你 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 
    [kjv]  And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.
    [bbe]  Then a prophet came up to Ahab, king of Israel, and said, The Lord says, Have you seen all this great army? See, I will give it into your hands today, and you will see that I am the Lord.
20:14 [hgb]  亚 哈 说 , 借 着 谁 呢 ? 他 回 答 说 , 耶 和 华 说 , 借 着 跟 从 省 长 的 少 年 人 。 亚 哈 说 , 要 谁 率 领 呢 ? 他 说 , 要 你 亲 自 率 领 。 
    [kjv]  And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
    [bbe]  And Ahab said, By whom? And he said, The Lord says, By the servants of the chiefs who are over the divisions of the land. Then he said, By whom is the fighting to be started? And he made answer, By you.
20:15 [hgb]  于 是 亚 哈 数 点 跟 从 省 长 的 少 年 人 , 共 有 二 百 三 十 二 名 , 后 又 数 点 以 色 列 的 众 兵 , 共 有 七 千 名 。 
    [kjv]  Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
    [bbe]  Then he got together the servants of all the chiefs who were over the divisions of the land, two hundred and thirty-two of them; and after them, he got together all the people, all the children of Israel, seven thousand.
20:16 [hgb]  午 间 , 他 们 就 出 城 。 便 哈 达 和 帮 助 他 的 三 十 二 个 王 正 在 帐 幕 里 痛 饮 。 
    [kjv]  And they went out at noon. But Benhadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.
    [bbe]  And in the middle of the day they went out. But Ben-hadad was drinking in the tents with the thirty-two kings who were helping him.
20:17 [hgb]  跟 从 省 长 的 少 年 人 先 出 城 。 便 哈 达 差 遣 人 去 探 望 , 他 们 回 报 说 , 有 人 从 撒 玛 利 亚 出 来 了 。 
    [kjv]  And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
    [bbe]  And the servants of the chiefs who were over the divisions of the land went forward first; and when Ben-hadad sent out, they gave him the news, saying, Men have come out from Samaria.
20:18 [hgb]  他 说 , 他 们 若 为 讲 和 出 来 , 要 活 捉 他 们 。 若 为 打 仗 出 来 , 也 要 活 捉 他 们 。 
    [kjv]  And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
    [bbe]  And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living.
20:19 [hgb]  跟 从 省 长 的 少 年 人 出 城 , 军 兵 跟 随 他 们 。 
    [kjv]  So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
    [bbe]  So the servants of the chiefs of the divisions of the land went out of the town, with the army coming after them.
20:20 [hgb]  各 人 遇 见 敌 人 就 杀 。 亚 兰 人 逃 跑 , 以 色 列 人 追 赶 他 们 。 亚 兰 王 便 哈 达 骑 着 马 和 马 兵 一 同 逃 跑 。 
    [kjv]  And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
    [bbe]  And every one of them put his man to death, and the Aramaeans went in flight with Israel after them; and Ben-hadad, king of Aram, got away safely on a horse with his horsemen.
20:21 [hgb]  以 色 列 王 出 城 攻 打 车 马 , 大 大 击 杀 亚 兰 人 。 
    [kjv]  And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
    [bbe]  And the king of Israel went out and took the horses and the war-carriages, and made great destruction among the Aramaeans.
20:22 [hgb]  那 先 知 来 见 以 色 列 王 , 对 他 说 , 你 当 自 强 , 留 心 怎 样 防 备 。 因 为 到 明 年 这 时 候 , 亚 兰 王 必 上 来 攻 击 你 。 
    [kjv]  And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
    [bbe]  Then the prophet came up to the king of Israel, and said to him, Now make yourself strong, and take care what you do, or a year from now the king of Aram will come up against you again.
20:23 [hgb]  亚 兰 王 的 臣 仆 对 亚 兰 王 说 , 以 色 列 人 的 神 是 山 神 , 所 以 他 们 胜 过 我 们 。 但 在 平 原 与 他 们 打 仗 , 我 们 必 定 得 胜 。 
    [kjv]  And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
    [bbe]  Then the king of Aram's servants said to him, Their god is a g............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved