Suave, mari magno turbantibus aequora ventis,
E terra magnum alterius spectare laborem;
Non quia vexari quemquam est jucunda voluptas,
Sed quibus ipse malis careas, quia cernere suave est.
Suave etiam belli certamina magna tueri
Per campos instructa tua sine parte pericli;
Sed nil dulcius est, bene quam munita tenere
Edita doctrina sapientum templa serena
Despicere unde queas alios, passimque videre
Errare, atque viam palantes quaerere vitae,
Certare ingenio, contendere nobilitate,
Noctes atque dies niti praestante labore
Ad summas emergere opes, rerumque potiri.
O miseras hominum mentes! O pectora caeca!
’Tis pleasant, when the seas are rough, to stand
And view another’s danger, safe at land;
Not ’cause he’s troubled, but ’tis sweet to see
Those cares and fears, from which ourselves are free;
’Tis also pleasant to behold from far
How troops engage, secure ourselves from war.
But, above all, ’tis pleasantest to get
The top of high philosophy, and set
On the calm, peaceful, flourishing head of it;
Whence we may view, deep, wondrous deep below,
How poor mistaken mortals wandering go,
Seeking the path to happiness; some aim
At learning, not nobility, or fame;
Others, with cares and dangers vie each hour
To reach the top of wealth and sovereign power.
Blind, wretched man, in what dark paths of strife
We walk this little journey of our life.
— Creech’s Lucretius.
I ask your pardon, Lucretius! I suspect that you are here as mistaken in morals as you are always mistaken in physics. In my opinion it is curiosity alone that induces people to hasten to the shore to see a vessel in danger of being overwhelmed in a tempest. The case has happened to myself, and I solemnly assure you that my pleasure, mingled as it was with uneasiness and distress, did not at all arise from reflection, nor originate in any secret comparison between my own security and the danger of the unfortunate crew. I was moved by curiosity and pity.
At the battle of Fontenoy little boys and girls climbed up the surrounding trees to have a view of the slaughter. Ladies ordered seats to be placed for them on a bastion of the city of Liège that they might enjoy the spectacle at the battle of Rocoux.
When I said, “Happy they who view in peace the gathering storm,” the happiness I had in view consists in tranquillity and the search of truth, and not in seeing the sufferings of thinking beings, oppressed by fanatics or hypocrites under persecution for having sought it.
Could we suppose an angel flying on six beautiful wings from the height of the Empyrean, setting out to take a view through some loophole of hell of the torments and contortions of the damned, and congratulating himself on feeling nothing of their inconceivable agonies, such an angel would much resemble the character of Beelzebub.
I know nothing of the nature of angels because I am only a man; divines alone are acquainted with them; but, as a man, I think, from my own experience and also from that of all my brother drivellers, that people ............