Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > Valperga > Chapter 1
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 1
THE other nations of Europe were yet immersed in barbarism, when Italy, where the light of civilization had never been wholly eclipsed, began to emerge from the darkness of the ruin of the Western Empire, and to catch from the East the returning rays of literature and science. At the beginning of the fourteenth century Dante had already given a permanent form to the language which was the offspring of this revolution; he was personally engaged in those political struggles, in which the elements of the good and evil that have since assumed a more permanent form were contending; his disappointment and exile gave him leisure to meditate, and produced his Divina Comedia.

Lombardy and Tuscany, the most civilized districts of Italy, exhibited astonishing specimens of human genius; but at the same time they were torn to pieces by domestic faction, and almost destroyed by the fury of civil wars. The ancient quarrels of the Guelphs and the Ghibelines were started with renovated zeal, under the new distinctions of Bianchi and Neri. The Ghibelines and the Bianchi were the friends of the emperor, asserting the supremacy and universality of his sway over all other dominion, ecclesiastical or civil: the Guelphs and the Neri were the partizans of liberty. Florence was at the head of the Guelphs, and employed, as they were employed by it in their turn, the Papal power as a pretext and an instrument.

The distinctions of Bianchi and Neri took their rise in Pistoia, a town of some moment between Florence and Lucca. The Neri being expelled from Pistoia, the exiles fixed their residence in Lucca; where they so fortified and augmented their party, as to be able in the year 1301 to expel the Bianchi, among whom was Castruccio Castracani dei Antelminelli.

The family of the Antelminelli was one of the most distinguished in Lucca. They had followed the emperors in their Italian wars, and had received in recompense titles and reward. The father of Castruccio was the chief of his house; he had been a follower of the unfortunate Manfred, king of Naples, and his party feelings as a Ghibeline derived new fervour from the adoration with which he regarded his noble master. Manfred was the natural son of the last emperor of the house of Swabia; before the age of twenty he had performed the most brilliant exploits, and undergone the most romantic vicissitudes, in all of which the father of Castruccio had been his faithful page and companion. The unrelenting animosity with which the successive Popes pursued his royal master, gave rise in his bosom to a hatred, that was heightened by the contempt with which he regarded their cowardly and artful policy.

When therefore the quarrels of the Guelphs and Ghibelines were revived in Lucca under the names of Bianchi and Neri, Ruggieri dei Antelminelli was the chief opponent and principal victim of the machinations of the Papal party. Castruccio was then only eleven years of age; but his young imagination was deeply impressed by the scenes that passed around him. When the citizens of Lucca had assembled on the appointed day to choose their Podestà, or principal magistrate, the two parties dividing on the Piazza glared defiance at each other: the Guelphs had the majority in numbers; but the Ghibelines wishing, like Brennus, to throw the sword into the ascending scale, assailed the stronger party with arms in their hands. They were repulsed; and, flying before their enemies, the Guelphs remained in possession of the field, where, under the guidance of their chiefs, they voted the perpetual banishment of the Ghibelines; and the summons was read by a herald, which commanded all the districts of Lucca to range themselves the next morning under their respective banners, that they might attack and expel by force those of the contrary party who should refuse to obey the decree.

Ruggieri returned from the Piazza of the Podestà, accompanied by several of his principal friends. His wife, Madonna Dianora, was anxiously waiting his return; while the young Castruccio stood at the casement, and, divining by his mother’s countenance the cause of her inquietude, looked eagerly down the street that he might watch the approach of his father: he clapped his hands with joy, as he exclaimed, “They come!” Ruggieri entered; his wife observed him inquiringly and tenderly, but forbore to speak; yet her cheek became pale, when she heard her husband issue orders, that the palace should be barricadoed, and none permitted to enter, except those who brought the word which shewed that they belonged to the same party.

“Are we in danger?” — asked Madonna Dianora in a low voice of one of their most intimate friends. Her husband overheard her, and replied: “Keep up your courage, my best girl; trust me, as you have ever trusted. I would that I dared send you to a place of safety, but it were not well that you traversed the streets of Lucca; so you must share my fortunes, Dianora.”

“Have I not ever shared them?” replied his wife. His friends had retired to an adjoining hall, and she continued; — “There can be no dearer fate to me than to live or perish with you, Ruggieri; but cannot we save our son?”

Castruccio was sitting at the feet of his parents, and gazing on them with his soft, yet bright eyes. He had looked at his mother as she spoke; now he turned eagerly towards his father while he listened to his reply:— “We have been driven from the Piazza of the Podestà, and we can no longer entertain any hope of overcoming our enemies. The mildest fate that we may expect is confiscation and banishment; if they decree our death, the stones of this palace alone divide us from our fate. And Castruccio, — could any of our friends convey him hence, I should feel redoubled courage — but it is too much to risk.”

“Father,” said the boy, “I am only a child, and can do no good; but I pray you do not send me away from you: indeed, dear, dearest mother, I will not leave you.”

The trampling of horses was heard in the streets: Ruggieri started up; one of his friends entered:— “It is the guard going to the gates,” said he; “the assembly of the people is broken up.”

“And what is decreed?”

“No one ventures near to inquire out that; but courage, my noble lord.”

“That word to me, Ricciardo? — but it is well; my wife and child make a very woman of me.”

“Ave Maria is now ringing,” replied his companion; “soon night will set in, and, if you will trust me, I will endeavour to convey Madonna Dianora to some place of concealment.”

“Many thanks, my good Ricciardo,” answered the lady; “my safest post is at the side of Ruggieri. But our boy — save him, and a mother’s blessing, her warm, heartfelt thanks: all the treasure that I can give, shall be yours. You know Valperga?”

“Yes, the castle of Valperga. Is the Countess there now?”

“She is, — and she is our friend; if my Castruccio were once within the walls of that castle, I were happy.”

While Madonna Dianora conversed thus with Ricciardo, Ruggieri held a consultation with his friends. The comfortable daylight had faded away, and night brought danger and double fear along with it. The companions of Ruggieri sat in the banqueting hall of his palace, debating their future conduct: they spoke in whispers, for they feared that a louder tone might overpower any sound in the streets; and they listened to every footfall, as if it were the tread of their coming destiny. Ricciardo joined them; and Madonna Dianora was left alone with her son: they were silent. Dianora wept, and held the hand of her child; while he tried to comfort her, and to shew that fortitude he had often heard his father praise; but his little bosom swelled in despite of his mastery, until, the big tears rolling down his cheeks, he threw himself into his mother’s arms, and sobbed aloud. At this moment some one knocked violently at the palace-gate. The assembled Ghibelines started up, and drew their swords as they rushed towards the staircase; and they stood in fearful silence, while they listened to the answers which the stranger gave to him who guarded the door.

Ruggieri had embraced his wife he feared for the last time. She did not then weep; her high wrought feelings were fixed on one object alone, the safety of her child. — “If you escape,” she cried, “Valperga is your refuge; you well know the road that leads to it.”

The boy did not answer for a while; and then he whispered, while he clung round her neck, — “You, dear mother, shall shew it to me.”

The voice of the man who had disturbed them by his knocking, had reassured the imprisoned Ghibelines, and he was admitted. It was Marco, the servant of Messer Antonio dei Adimari. A Florentine by birth, and a Guelph, Antonio had retired from his native city while it continued under the jurisdiction of the opposite party, and had lived at the castle of Valperga, of which his wife was Countess and Castellana. He was bound to Ruggieri by the strongest ties of private friendship; and he now exerted himself to save his friend. Marco brought intelligence of the decree of the assembly of the people. “Our lives are then in safety,” — cried Dianora, with a wild look of joy, — “and all the rest is as the seared leaves of autumn; they fall off lightly, and make no noise.”

“The night wears apace,” said Marco, “and before sunrise you must depart; will you accompany me to Valperga?”

“Not so,” replied Ruggieri; “we may be beggars, but we will not burthen our friends. Thank your lord for his many kindnesses towards me. I leave it to him to save what he can for me from the ruins of my fortune. If his interest stand high enough with our rulers, intreat him to exert it to preserve the unoffending walls of this palace: it was the dwelling of my forefathers, my inheritance; I lived here during my boyish days; and once its hall was graced by the presence of Manfred. My boy may one day return; and I would not that he should find the palace of his father a ruin. We cannot remain near Lucca, but shall retire to some town which adheres to our party, and there wait for better days.”

Dianora made speedy preparations for their departure; the horses were brought to the door; and the stars were fading in the light of dawn, as the cavalcade proceeded through the high and narrow streets of Lucca. Their progress was unimpeded at the gates; Ruggieri felt a load taken from his heart, when he found himself, with his wife and child, safe in the open country. Yet the feeling of joy was repressed by the remembrance, that life was all that remained to them, and that poverty and obscurity were to be the hard-visaged nurses of their declining years, the harsh tutors of the young and aspiring Castruccio.

The exiles pursued their way slowly to Florence.

Florence was then in a frightful state of civil discord. The Ghibelines had the preponderance; but not a day passed without brawls and bloodshed. Our exiles found many of their townsmen on the same road, on the same sad errand of seeking protection from a foreign state. Little Castruccio saw many of his dearest friends among them; and his young heart, moved by their tears and complaints, became inflamed with rage and desire of vengeance. It was by scenes such as these, that party spirit was generated, and became so strong in Italy. Children, while they were yet too young to feel their own disgrace, saw the misery of their parents, and took early vows of implacable hatred against their persecutors: these were remembered in after times; the wounds were never seared, but the fresh blood ever streaming kept alive the feelings of passion and anger which had given rise to the first blow.

When they arrived at Florence, they were welcomed with kindness by the chiefs of the Bianchi of that city. Charles of Valois had just sent ambassadors to the government, to offer his mediation in composing their differences; and on that very day the party of Ghibelines who composed the council assembled to deliberate on this insidious proposition. It may be easily supposed therefore, that, entirely taken up with their own affairs, they could not bestow the attention they would otherwise have done on the Lucchese exiles. On the following day Ruggieri left Florence.

The exiles proceeded to Ancona. This was the native town of the Lady Dianora; and they were received with hospitality by her relations. But it was a heavy change for Ruggieri, to pass from the active life of the chief of a party, to the unmarked situation of an individual, who had no interest in the government under which he lived, and who had exchanged the distinctions of rank and wealth for that barren respect which an unblamed old age might claim. Ruggieri had been a man of undaunted courage; and this virtue, being no longer called into action, assumed the appearance of patience and fortitude. His dearest pleasure was the unceasing attention he paid to the education of his son. Castruccio was an apt and sprightly boy, bold in action, careless of consequences, and governed only by his affection for his parents. Ruggieri encouraged his adventurous disposition; and although he often sympathized in the fears of his anxious wife, when Castruccio would venture out to sea on a windy day in a little fair-weather skiff, or when he saw him, without bridle or saddle, mount a horse, and, heading a band of his companions, ride off to the woods, yet he never permitted himself to express these fears, or check the daring of his son.

So Castruccio grew up active; light and graceful of limb, trusting that by his own powers he should always escape. Yet the boy was not without prudence; he seemed to perceive instinctively the limits of possibility, and would often repress the fool-hardiness of his companions, and shew his superior judgement and patience in surmounting the same difficulties by slower and safer means. Ruggieri disciplined him betimes in all the duties of a knight and a soldier; he wielded a lance adapted to his size, shot with bow and arrows, and the necessary studies to which he applied, became, on account of their active nature, the source of inexhaustible amusement to him. Accompanied by a troop of lads, they would feign some court surrounded by an old wall, or some ruined tower, to be Troy Town, or any other famous city of ancient days, and then with mimic balestri, and slings and arrows, and lances, they attacked, and defended, and practised those lessons in tactics which their preceptors inculcated at an early age.

During the first year of their banishment his mother died; her weak frame was destroyed by hardship and disappointment. She recommended her son to his father in terms of tender love; and then closed her eyes in peace. This circumstance for a considerable time unhinged the young mind of Castruccio, and interrupted his studies. His father, who loved her tenderly, and who had found in her a friend to whom he could confide those regrets which pride forbade him to impart to any other hearer, now lamented her with excessive grief.

He did not dare check the silent tear that started into the eye of Castruccio, when, returning from his exercises with his companions, he was no longer embraced by his mother; he felt that his own sentiments would refute the lesson he wished to impress.

Ruggieri was consoled for all his past misfortunes by the promising talents and disposition of his son, and parental tenderness, the strongest of all passions, but often the most unfortunate, was to him the sunbeam, solitary, but bright, which enlightened his years of exile and infirmity.

Yet at the moment that he most enjoyed this blessing, his security was suddenly disturbed. One morning Castruccio disappeared; and the following perplexing note addressed to his father, was the only trace that he left of his intentions:—

“Pardon me, dearest father; I will return in a very few days; I am quite safe, therefore do not disquiet yourself on my account. Do not be very angry with me; for, although I am indignant at my own weakness, I cannot resist! Be well assured that in less than a fortnight your unworthy son will be at your feet.

“Castruccio.”

This was the year 1304, when Castruccio was fourteen years of age. Ruggieri hoped and trusted that he was safe, and that he would fulfil his promise and soon return; but he waited with inexpressible anxiety. The cause of Castruccio’s flight was curious, shewing at once the manners of the age and country in which they lived, and the imagination and disposition of the boy.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved