Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Job > Chapter 18
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 18
18:1 [hgb]  书 亚 人 比 勒 达 回 答 说 ,
    [kjv]  Then answered Bildad the Shuhite, and said,
    [bbe]  Then Bildad the Shuhite made answer and said,
18:2 [hgb]  你 寻 索 言 语 要 到 几 时 呢 ? 你 可 以 揣 摩 思 想 , 然 后 我 们 就 说 话 。
    [kjv]  How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
    [bbe]  How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.
18:3 [hgb]  我 们 为 何 算 为 畜 生 , 在 你 眼 中 看 作 污 秽 呢 ?
    [kjv]  Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
    [bbe]  Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
18:4 [hgb]  你 这 恼 怒 将 自 己 撕 裂 的 , 难 道 大 地 为 你 见 弃 , 磐 石 挪 开 原 处 吗 ?
    [kjv]  He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
    [bbe]  But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?
18:5 [hgb]  恶 人 的 亮 光 必 要 熄 灭 。 他 的 火 焰 必 不 照 耀 。
    [kjv]  Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
    [bbe]  For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
18:6 [hgb]  他 帐 棚 中 的 亮 光 要 变 为 黑 暗 。 他 以 上 的 灯 也 必 熄 灭 。
    [kjv]  The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
    [bbe]  The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.
18:7 [hgb]  他 坚 强 的 脚 步 必 见 狭 窄 。 自 己 的 计 谋 必 将 他 绊 倒 。
    [kjv]  The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
    [bbe]  The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.
18:8 [hgb]  因 为 他 被 自 己 的 脚 陷 入 网 中 , 走 在 缠 人 的 网 罗 上 。
    [kjv]  For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
    [bbe]  His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.
18:9 [hgb]  圈 套 必 抓 住 他 的 脚 跟 。 机 关 必 擒 获 他 。
    [kjv]  The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
    [bbe]  His foot is taken in the net; he comes into its grip.
18:10 [hgb]  活 扣 为 他 藏 在 土 内 。 羁 绊 为 他 藏 在 路 上 。
    [kjv]  The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
    [bbe]  The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.
18:11 [hgb]  四 面 的 惊 吓 要 使 他 害 怕 , 并 且 追 赶 他 的 脚 跟 。
    [kjv]  Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
    [bbe]  He is overcome by fears on every side, they g............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved