Search      Hot    Newest Novel
HOME > Science Fiction > The Golden Scorpion > CHAPTER IV MISKA'S STORY (concluded)
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
CHAPTER IV MISKA'S STORY (concluded)
 "Of course, I did not know that this was his name at the time; I only knew that a tall Chinaman had entered the room—and that his face was entirely covered by a green veil."  
Stuart started, but did not interrupt Miska's story.
 
"This veil gave him in some way a frightfully malign and repellent appearance. As he stood in the doorway looking down I seemed to feel his gaze passing over me like a flame, although of course I could not see his eyes. For a moment he stood there looking at me; and much as his presence had affected me, its affect upon the slave-dealer and my purchaser was extraordinary. They seemed to be stricken dumb. Suddenly the Chinaman spoke, in perfect Arabic. 'Her price?' he said.
 
"Mohammed Abd-el-Bali, standing trembling before him, replied:
 
"'Miska is already sold, lord, but——"
 
"'Her price?' repeated the Chinaman, in the same hard metallic voice and without the slightest change of intonation.
 
"The harem agent who had bought me now said, his voice shaking so that the words were barely audible:
 
"'I give her up, Mohammed—I give her up. Who am I to dispute with the Mandarin Fo-Hi;' and performing an abject obeisance he backed out of the room.
 
"At the same moment, Mohammed, whose knees were trembling so that they seemed no longer capable of supporting him, addressed the Chinaman.
 
"'Accept the maiden as an unworthy gift,' he began—
 
"'Her price?' repeated Fo-Hi.
 
"Mohammed, whose teeth had begun to chatter, asked him twice as much as he had agreed to accept from the other, Fo-Hi clapped his hands, and a fierce-eyed Hindu entered the room.
 
"Fo-Hi addressed him in a language which I did not understand, although I have since learned that it was Hindustani, and the Indian from a purse which he carried counted out the amount demanded by the dealer and placed the money upon a little inlaid table which stood in the room. Fo-Hi gave him some brief order, turned and walked out of the room. I did not see him again for four years—that is until my nineteenth birthday.
 
"I know that you are wondering about many things and I will try to make some of them clear to you. You are wondering, no doubt, how such a trade as I have described is carried on in the East to-day almost under the eyes of European Governments. Now I shall surprise you. When I was taken from the house of the slave-dealer, in charge of Chunda Lal—for this was the name of the Hindu—do you know where I was carried to? I will tell you: to Cairo!"
 
"Cairo!" cried Stuart—then, perceiving that he had attracted attention by speaking so loudly, he lowered his voice. "Do you mean to tell me that you were taken as a slave to Cairo?"
 
Miska smiled—and her smile was the taunting smile of the East, which is at once a caress and an invitation.
 
"You think, no doubt, that there are no slaves in Cairo!" she said. "So do most people, and so did I—once. I learned better. There are palaces in Cairo, I assure you, in which there are many slaves. I myself lived in such a palace for four years, and I was not the only slave there. What do British residents and French residents know of the inner domestic life of their Oriental neighbours? Are they ever admitted to the harem? And the slaves—are they ever admitted outside the walls of the palace? Sometimes, yes, but never alone!
 
"By slow stages, following the ancient caravan routes, and accompanied by an extensive retinue of servants in charge of Chunda Lal, we came to Cairo; and one night, approaching the city from the north-east and entering by the Bab en-Nasr, I was taken to the old palace which was to be my prison for four years. How I passed those four years has no bearing upon the matters which I have to tell you, but I lived the useless, luxurious life of some Arabian princess, my lightest wish anticipated and gratified; nothing was denied me, except freedom.
 
"Then, one day—it was actually my nineteenth birthday—Chunda Lal presented himself and told me that I was to have an interview with Fo-Hi. Hearing these words, I nearly swooned, for a hundred times during the years of my strange luxurious captivity I had awakened trembling in the night, thinking that the figure of the awful veiled Chinaman had entered the room.
 
"You must understand that having spent my childhood in a harem, the mode of life which I was compelled to follow in Cairo was not so insufferable as it must have been for a European woman. Neither was my captivity made unduly irksome. I often drove through the European quarters, always accompanied by Chunda Lal, and closely veiled, and I regularly went shopping in the bazaars—but never alone. The death of my mother—and later that of my father, of which Chunda Lal had told me—were griefs that time had dulled. But the horror of Fo-Hi was one which lived with me, day and night.
 
"To a wing of the palace kept closely locked, and which I had never seen opened, I was conducted by Chunda Lal. There, in a room of a kind with which was part library and part mandarah, part museum and part laboratory, I found the veiled man seated at a great littered table. As I stood trembling before him he raised a long yellow hand and waved to Chunda Lal to depart. When he obeyed and I heard the door close I could scarcely repress a shriek of terror.
 
"For what seemed an interminable time he sat watching me. I dared not look at him, but again I felt his gaze passing over me like a flame. Then he began to speak, in French, which he spoke without a trace of accent.
 
"He told me briefly that my life of idleness had ended and that a new life of activity in many parts of the world was about to commence. His manner was quite unemotional, neither harsh nor kindly, his metallic voice conveyed no more than the bare meaning of the words which he uttered. When, finally, he ceased speaking, he struck a gong which hung from a corner of the huge table, and Chunda Lal entered.
 
"Fo-Hi addressed a brief order to him in Hindustani—and a few moments later a second Chinaman walked slowly into the room."
 
Miska paused, as if to collect her ideas, but continued almost immediately.
 
"He wore a plain yellow robe and had a little black cap on his head.
His face, his wonderful evil face I can never forget, and his eyes—I
fear you will think I exaggerate—but his eyes were green as emeralds!
He fixed them upon me.
 
"'This,' said Fo-Hi, 'is Miska.'
 
"The other Chinaman continued to regard me with those dreadful eyes; then:
 
"'You have chosen well.' he said, turned and slowly went out again.
 
"I thank God that I have never seen him since, for his dreadful face haunted my dreams for long afterwards. But I have learned of him, and I know that next to Fo-Hi he is the most dangerous being in the known world. He has invented horrible things—poisons and instruments, which I cannot describe because I have never seen them; but I have seen … some of their effects."
 
She paused, overcome with the horror of her memories.
 
"What is the name of this other man?" asked Stuart eagerly. Miska glanced at him rapidly.
 
"Oh, do not ask me questions, please!" she pleaded. "I will tell you all I can, all I dare; what I do not tell you I cannot tell you—and this is one of the things I dare not tell. He is a Chinese scientist and, I have heard, the greatest genius in the whole world, but I can say no more—yet.&q............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved