Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Ezekiel > Chapter 32
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 32
32:1 [hgb]  十 二 年 十 二 月 初 一 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 ,
    [kjv]  And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
    [bbe]  And it came about in the twelfth year, in the twelfth month, on the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
32:2 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 为 埃 及 王 法 老 作 哀 歌 , 说 , 从 前 你 在 列 国 中 , 如 同 少 壮 狮 子 。 现 在 你 却 像 海 中 的 大 鱼 。 你 冲 出 江 河 , 用 爪 搅 动 诸 水 , 使 江 河 浑 浊 。
    [kjv]  Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
    [bbe]  Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.
32:3 [hgb]  主 耶 和 华 如 此 说 , 我 必 用 多 国 的 人 民 , 将 我 的 网 撒 在 你 身 上 , 把 你 拉 上 来 。
    [kjv]  Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
    [bbe]  This is what the Lord has said: My net will be stretched out over you, and I will take you up in my fishing-net.
32:4 [hgb]  我 必 将 你 丢 在 地 上 , 抛 在 田 野 , 使 空 中 的 飞 鸟 都 落 在 你 身 上 , 使 遍 地 的 野 兽 吃 你 得 饱 。
    [kjv]  Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
    [bbe]  And I will let you be stretched on the land; I will send you out violently into the open field; I will let all the birds of heaven come to rest on you and will make the beasts of all the earth full of you.
32:5 [hgb]  我 必 将 你 的 肉 丢 在 山 间 , 用 你 高 大 的 尸 首 填 满 山 谷 。
    [kjv]  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
    [bbe]  And I will put your flesh on the mountains, and make the valleys full of your blood.
32:6 [hgb]  我 又 必 用 你 的 血 浇 灌 你 所 游 泳 之 地 , 漫 过 山 顶 。 河 道 都 必 充 满 。
    [kjv]  I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
    [bbe]  And the land will be watered with your blood, and the waterways will be full of you.
32:7 [hgb]  我 将 你 扑 灭 的 时 候 , 要 把 天 遮 蔽 , 使 众 星 昏 暗 , 以 密 云 遮 掩 太 阳 , 月 亮 也 不 放 光 。
    [kjv]  And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
    [bbe]  And when I put out your life, the heaven will be covered and its stars made dark; I will let the sun be covered with a cloud and the moon will not give her light.
32:8 [hgb]  我 必 使 天 上 的 亮 光 都 在 你 以 上 变 为 昏 暗 , 使 你 的 地 上 黑 暗 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
    [bbe]  All the bright lights of heaven I will make dark over you, and put dark night on your land, says the Lord.
32:9 [hgb]  我 使 你 败 亡 的 风 声 传 到 你 所 不 认 识 的 各 国 。 那 时 , 我 必 使 多 民 的 心 因 你 愁 烦 。
    [kjv]  I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
    [bbe]  And the hearts of numbers of peoples will be troubled, when I send your prisoners among the nations, into a country which is strange to you.
32:10 [hgb]  我 在 许 多 国 民 和 君 王 面 前 向 你 抡 我 的 刀 , 国 民 就 必 因 你 惊 奇 , 君 王 也 必 因 你 极 其 恐 慌 。 在 你 仆 倒 的 日 子 , 他 们 各 人 为 自 己 的 性 命 时 刻 战 兢 。
    [kjv]  Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
    [bbe]  And I will make a number of peoples overcome with wonder at you, and their kings will be full of fear because of you, when my sword is waved before them: they will be shaking every minute, every man fearing for his life, in the day of your fall.
32:11 [hgb]  主 耶 和 华 如 此 说 , 巴 比 伦 王 的 刀 必 临 到 你 。
    [kjv]  For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
    [bbe]  For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
32:12 [hgb]  我 必 借 勇 士 的 刀 使 你 的 众 民 仆 倒 。 这 勇 士 都 是 列 国 中 强 暴 的 。 他 们 必 使 埃 及 的 骄 傲 归 于 无 有 。 埃 及 的 众 民 必 被 灭 绝 。
    [kjv]  By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
    [bbe]  I will let the swords of the strong be the cause of the fall of your people; all of them men to be feared among the nations: and they will make waste the pride of Egypt, and all its people will come to destruction.
32:13 [hgb]  我 必 从 埃 及 多 水 旁 除 灭 所 有 的 走 兽 。 人 脚 兽 蹄 必 不 再 搅 浑 这 水 。
    [kjv]  I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
    [bbe]  And I will put an end to all her beasts which are by the great waters, and they will never again be troubled by the foot of man or by the feet of beasts.
32:14 [hgb]  那 时 , 我 必 使 埃 及 河 澄 清 , 江 河 像 油 缓 流 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
    [bbe]  Then I will make their waters clear and their rivers will be flowing like oil, says the Lord.
32:15 [hgb]  我 使 埃 及 地 变 为 荒 废 凄 凉 。 这 地 缺 少 从 前 所 充 满 的 , 又 击 杀 其 中 一 切 的 居 民 。 那 时 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
    [kjv]  When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD.
    [bbe]  When I make Egypt an unpeopled waste, cutting off from the land all the things in it; when I send punishment on all those living in it, then it will be clear to them that I am the Lord.
32:16 [hgb]  人 必 用 这 哀 歌 去 哀 哭 , 列 国 的 女 子 为 埃 及 和 她 的 群 众 也 必 以 此 悲 哀 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
    [bbe]  It is a song of grief, and people will give voice to it, the daughters of the nations will give voice to it, even for Egypt and all her people, says the Lord.
32:17 [hgb]  十 二 年 十 二 月 十 五 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 ,
    [kjv]  It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
    [bbe]  And in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
32:18 [hgb]  人 子 阿 , 你 要 为 埃 及 群 众 哀 号 , 又 要 将 埃 及 和 有 名 之 国 的 女 子 , 并 下 坑 的 人 , 一 同 扔 到 阴 府 去 。
    [kjv]  Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
    [bbe]  Son of man, let your voice be loud in sorrow for the people of Eg............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved